صيد الفوائد saaid.net
                                                                             
الرئيسة
  • اعرف نبيك
  • العلماء وطلبة العلم
  • أفكار دعوية
  • مكتبة صيد الفوائد
  • المكتبة الصوتية
  • الأنشطة الدعوية
  • زاد الـداعـيـة
  • العروض الدعوية
  • للنساء فقط
  • ملتقى الداعيات
  • رسائل دعوية
  • الفلاشات
  • - القصص
  • مقالات
  • - فتاوى
  • واحة الأدب
  • منوعات - مختارات
  • الملل والنحل
  • الطبيب الداعية
  • بحوث علمية
  • تربية الأبناء
  • جهاد المسلمين
  • محمد بن عبدالوهاب
  • صفحات مهمة







    الترجمة ومعاني الكلمات (6)

    مسرد بالتعبيرات الأجنبية المستخدمة في اللغة العربية

    محمد حسن يوسف

     
    أصبح العالم الآن بمثابة قرية صغيرة بعد ظهور الأقمار الصناعية و " الانترنت " وعالم الفضائيات. ومع هذا التطور المذهل في العلوم، لم يعد من الممكن أن يعزل أحد نفسه عن الحضارة الغربية الجديدة الوافدة.

    وأدى ذلك بالطبع إلى تأثر الشخص العربي – وهو في بيته – بالحضارة الغربية، وظهر هذا التأثر في أفكاره وأسلوب معيشته وجوانب كثيرة من حياته اليومية. وأصبح العرب يقرأون ثمرات الفكر الأوربي في اللغات التي كتبت فيها، وبخاصة اللغة الإنجليزية التي أصبحت بمثابة الوسيط المقبول للتخاطب عالميا الآن.

    وهكذا جدت في اللغة العربية أساليب كثيرة لم تكن وليدة إلا الترجمة. وهذه الأساليب غريبة عن العربية، فهي نتجت عن ظروف وأحوال اجتماعية لم توجد في البيئة العربية. وإذا كانت كل لغة – ومنها العربية – فيها أساليبها المجازية الخاصة، كالمجاز والاستعارة والكناية، إلا أن اللغات تختلف فيما بينها. بمعنى أننا قد نجد استعمالا مجازيا في لغة ما يؤدي معنى من المعاني، ويختلف عن مجاز آخر في لغة أخرى يؤدي هذا المعنى نفسه.

    ونورد فيما يلي بعض التعبيرات التي دخلت إلى اللغة العربية من هذا الباب، أي التي وفدت إليها عن طريق الترجمة من الإنجليزية ( وفي بعض الأحيان من الفرنسية ):
     


    الأكثرية الساحقة
    الأوساط الجديرة بالثقة
    الأوساط المطلعة
    ابتسامة هادئة
    بدوره
    البرج العاجي
    بكل معنى الكلمة
    تحت الدرس
    التراب الوطني
    التيارات الأدبية
    الجنس اللطيف
    الجهاز الحكومي
    الجيل الصاعد
    حاجات ملحة
    حجر الزاوية
    حجر عثرة
    الدوائر العليا
    سابقة خطرة
    الضمير العالمي
    عاصفة من التصفيق
    علاقات متوترة
    على شرف فلان
    على ضوء الأحداث
    على قدم المساواة
    العين المجردة
    لا جديد تحت الشمس
    مؤتمر المائدة المستديرة
    الماكينة الحكومية
    نزولا على رغبته
    نقد مرّ
    نقطة انطلاق
    ورشة عمل لتدريس اللغة العربية
    يأخذ بعين الاعتبار
    يؤكد على نقاط معينة
    يبكي بدموع التماسيح
    يبلور الفكرة
    يتبنى فكرة
    يجذب الانتباه
    يخنق الحريات
    يدفع الثمن غاليا
    يذرّ الرمال في العيون
    يركز البحث على نقاط معينة
    يسمم الرأي العام
    يصطاد في الماء العكر
    يصفّي قضية
    يضرب الرقم القياسي
    يضع النقاط على الحروف
    يطبق على مقياس واسع
    يطلب يدها
    يعطي الكلمة
    يعطي صوته
    يعطي ورقة بيضاء
    يعطي وعدا
    يعلق أملا كبيرا
    يعمل في إطار ضيق
    يعير أذنيه
    يغطي النفقات
    يقتل الوقت
    يكرس حياته
    يلعب بالنار
    يلعب دوره
    يلعب ورقته الأخيرة
    يلقي ضوءا على المسألة
    يمثل الرأي العام
    يهضم الأفكار
     


    overwhelming majority
    trust worthy circles
    well-informed quarters
    calm smile
    in one's turn
    ivory tower
    in the full sense of the word
    under study
    national territory
    literary currents
    fair sex
    the official organ
    rising generation
    insisting needs
    corner stone
    stumbling block
    higher circles
    dangerous precedent
    world conscience
    storm of applause
    strained relations
    on one's honor
    at the light of the events
    on equal voting
    naked eye
    nothing new under the sun
    round-table conference
    government's machine
    at one's own request
    bitter criticism
    point of departure
    workshop on Arabic teaching
    to take into consideration
    to emphasize certain points
    to shed crocodile's tear
    to crystallize the idea
    to adopt an idea
    to attract attention
    to strangle the liberties
    to pay dear
    to throw dust in the eyes
    to concentrate on certain points
    to poison the public opinion
    to fish in troubled water
    to liquidate the question
    to beat the record
    to dot the i's and cross the t's
    to apply on a wide scale
    to ask the hand of
    to deliver a speech
    to give one's vote to
    to give a blank cheque
    to give a promise
    to attach a great hope
    to work in a narrow circle
    to lend one's ears
    to cover expenses
    to kill time
    to sacrifice one's life
    to play with fire
    to play one's part
    to play one's last card
    to throw light on
    to represent public opinion
    to digest ideas
     


    تـــابــــــــــع

     

    اعداد الصفحة للطباعة    ارسل هذه الصفحة الى صديقك
    محمد حسن يوسف
  • كتب وبحوث
  • مقالات دعوية
  • مقالات اقتصادية
  • كيف تترجم
  • دورة في الترجمة
  • قرأت لك
  • لطائف الكتاب العزيز
  • الصفحة الرئيسية
  • مواقع اسلامية